Translation of "usciamo insieme" in English


How to use "usciamo insieme" in sentences:

Oggi e' il primo giorno che usciamo insieme da sole.
Today's our first dayhanging out together alone.
Faró in modo che usciamo insieme, te la caverai benone.
I'll make sure you go on a foursome. You won't have trouble.
E usciamo insieme da tre anni ormai.
And we've been going out for three years.
Usciamo insieme da quando non mi hai più parlato al telefono, o risposto alle mie lettere.
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.
E' da tanto che non usciamo insieme.
It sure was a long time since we got together like this.
Doug e io usciamo insieme da tre mesi.
Doug and I had been dating for about three months.
Beh, non e' che usciamo insieme.
Well, it's not like we're dating.
Beh, hai presente, da quando... da quando usciamo insieme, sono arrivato a pensare a te come al fratello minore che non ho mai avuto.
Well, you know, ever since, um, we've been dating I've come to think of you as that little brother I never had.
"Tesoro, noi due usciamo insieme." Fine della storia.
"Hey, baby, you and me's going on a date." That's the end of story.
Neanche per un secondo, da quando usciamo insieme.
Not for one second of the time that we've been dating.
Ora io e te usciamo insieme da quella porta e facciamo quello che abbiamo detto che facevamo.
Now you and me are going out that door and we're gonna do what we said we'd do.
So che non usciamo insieme o cose del genere, ma ero davvero preoccupata per te.
I know we're not dating or anything. I just... I've been really concerned about you.
Quindi quando vede che io e Valentina usciamo insieme...
So when she sees me and Valentina hanging out together...
No... io e Raul non usciamo insieme.
No. Raul and I are not dating.
Usciamo insieme da piu' di due anni e sono stata piu' che paziente con te!
We have been going out for over two years, and I have been nothing but patient with you!
Sai... tu ed io ci divertiamo un sacco quando usciamo insieme.
You know, you and I have so much fun hanging out.
Io e Sarah usciamo insieme da settimane e nessuno dell'FBI ne aveva idea.
Sarah and I have been dating for weeks, and no one at the FBI had a clue.
The Sims 4 Usciamo Insieme! è il secondo Expansion Pack di The Sims 4.
The Sims 4 Get Together is the second expansion pack for The Sims 4.
Le risposte alle domande più frequenti su The Sims 4 Usciamo Insieme! Expansion Pack
The answers to the most frequently ask questions for The Sims 4: Get Together expansion pack
Mi ammanetto da solo e poi usciamo insieme, ok?
I'll handcuff myself, and then we leave, right?
Se ci andassi, vorrebbe dire che usciamo insieme.
If I set foot anywhere near that funeral, then we're dating.
Usciamo insieme da mesi e non abbiamo ancora... avete capito.
We've been dating for months, but we haven't... you know.
Sono solo un paio di mesi che usciamo insieme.
We've only been going out a couple months.
Usciamo insieme ed e' molto simpatico.
We've been hanging out and he's so funny.
No, usciamo insieme da sei settimane.
No, we've just been dating for, like, six weeks, and, uh-
Sono tre notti che usciamo insieme.
Three nights we've been out here together.
E, cosa più importante... come hai fatto ad avere questa conversazione senza dirgli che usciamo insieme?
And more importantly... how were you able to have this conversation without telling him we were dating?
Quali sono i requisiti minimi di sistema di The Sims 4 Usciamo Insieme! per PC?
What are the minimum PC system requirements for The Sims 4 Cats & Dogs?
Non glielo hai detto che usciamo insieme, vero?
You didn't tell her we were going out, did you?
Sai, Leonard non voleva dirti che usciamo insieme.
You know, Leonard did not want to tell you we were dating.
Quindi, posso dire a tutti che usciamo insieme?
So, I get to tell everybody that we're dating?
Solo che, sai, non tutti qui sanno che usciamo insieme.
Just, you know, not everybody here knows that we're dating.
Quindi, stai dicendo che usciamo insieme?
So, what you're saying right now is we are dating?
Usciamo insieme da circa 3 mesi.
We've been dating for about three months.
E' che... sono molto preoccupati... che se io e te... usciamo insieme, in qualche modo l'amicizia che c'e' fra voi cambiera'.
It's just, um... They're just really worried if you and I, you know, see each other that it's somehow gonna affect your friendship with them.
Allora visto che ci siamo, perche' non usciamo insieme?
So, as we're here, why don't we hang out? How about right now?
Perché non ci scambiamo gli indirizzi email e poi usciamo insieme, da subito?
But why don't we just exchange emails, and then totally hang out right now, together?
Perche' tu, io e Hallie non usciamo insieme?
Why don't you and Hallie and I get together?
Una versione confezionata di The Sims 4 Usciamo Insieme! sarà disponibile nei punti vendita non virtuali di tutto il mondo.
Yes, you can buy a physical disc for the PC version of The Sims 4 Get to Work.
Quando sarà disponibile The Sims 4 Usciamo Insieme!?
When will The Sims 4 City Living be available?
Domande frequenti: The Sims 4 Usciamo Insieme! - Sito ufficiale di The Sims 4
Frequently Asked Questions: The Sims 4 Cats and Dogs - The Sims 4 Official Site
Devo possedere The Sims 4 per giocare a The Sims 4 Usciamo Insieme!?
The Sims 4 City Living The Sims 4 City Living?
Dove si può acquistare The Sims 4 Usciamo Insieme!?
Where can I purchase The Sims 4 Get Together?
(Video) Blu: Usciamo insieme? Arancio: Devo studiare.
(Video) Blue: Want to hang out? Orange: I gotta study.
Blu: Prenderai una A, A come Assolutamente Geniale (#èamore) Blu: Usciamo insieme? Arancio: Devo studiare.
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove) Blue: Want to hang out? Orange: I gotta study.
1.8001959323883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?